Result for: humour translation

about result: 68

Sort by: Date    Size    Pages    Reset


Recommend this on Google

EXAMPLES OF HUMOUR IN TRANSLATION FINAL no footnotes.doc  

EXAMPLES OF HUMOUR IN TRANSLATION FINAL no footnotes.doc

Italics back translation In longer extracts, only underlined extracts have been back-translated. Other parts are more or less word.

people.lett.unitn.it/.../..humour in translation..

  0 Size: 2.5 MB Pages: n/a Date: 2012-11-10
 
ahmed ali humour translation and revolutionary slogans.pdf  

Humor, Translation and Revolutionary Slogans: The Egyptian Model ...

Humor, Translation and Revolutionary Slogans: The E gyptian Model By Dr Ahmed Ali Abstract To many, the25th January revolution in Egypt was an eye-opener. Lac king in headship,.

brismes2012.files.wordpress.com/.../ahmed-ali-humour-translation-and-revolutionary-slogans.pdf

  0 Size: 1.5 MB Pages: n/a Date: 2012-04-25
 
11 cang.pdf  

Reconstructing Russian Humour in Chinese Translations

– 268 – Journal of Siberian Federal University. Humanities Social Sciences 2 2010 3 268-276 УДК 81. 33 Reconstructing Russian Humour in Chinese Translations Zang Guodong.

elib.sfu-kras.ru/bitstream/2311/1610/1/11_cang.pdf +1 alternative download link

  0 Size: 506 KB Pages: 9 Date: 2010-12-07
 
translation 374.pps  

Slide sem título

www.all-humour.com/fichiers/3-67/translation-374.pps

  0 Size: 544 KB Pages: n/a Date: 2011-10-21
 
on the feasibility and strategies of translating humour.ppt  

Diapositiva 1

people.lett.unitn.it/.../on the feasibility and strategies of translating humour.ppt

  0 Size: 412 KB Pages: n/a Date: 2011-04-13
 
Elizabeth Lee vrije berijming.pdf  

HUMOUR OF FRANCE.

TH E HUMOUR OF FRANCE. a SELECTED AND TRANSLATED, WITH INTRODUCTION AND BIOGRAPHICA L INDEX, BY LONDO N WALTE R SCOTT, LTD 893 NEW YOkK CHARLE S SCRIBNER S SONS 189 3.

www.cubra.nl/pm/gresset/gresset_elizabeth_lee/elizabeth_lee_vrije-berijming.pdf

  0 Size: 364 KB Pages: 12 Date: 2012-01-06
 
translation exercise.pdf  

translation exercise.pdf

The Four Humours : A traditional theory of physiology in which the state of health -- and by extension the state of mind, or character -- depended upon a balance among.

www.english.gsu.edu/~jlawrence/documents/english 2120/translation exercise.pdf

  0 Size: 192 KB Pages: 3 Date: 2013-07-02
 
shifts of meaning.pdf  

University of Gdańsk Shifts of meaning in humour translation as ...

University ofGda sk dziak Register No. : 162602 Shifts of meaning in humour translation as exemplif ied by the Polish translation of Shrek BA thesis written under.

www.dubbing.pl/archiwum/2009/sierpien/shifts-of-meaning.pdf

  0 Size: 232 KB Pages: n/a Date: 2011-12-15
 
Vandaele 1999.pdf  

“Each Time We Laugh” Translated Humour in Screen Comedy

237 “Each Time We Laugh” Translated Humour in Screen Comedy Jeroen Vandaele Literature on the translation of humour is almost non-existent, the most notable.

www2.arts.kuleuven.be/info/bestanden-div/vandaele 1999.pdf +1 alternative download link

  0 Size: 131 KB Pages: 36 Date: 2011-11-13
 
9fcfd50453969383c4.pdf  

3 The Qi That Got Lost in Translation: Traditional ... - ResearchGate

3The Qi That Got Lost in Translation: Traditional Chinese Medicine, Humour and Healing Rey Tiquia This chapter argues that there is a physical.

www.researchgate.net/.../..translation..humour../...

  0 Size: 205 KB Pages: n/a Date: 2012-11-02
 
fusari.pdf  

Translating Stephen Clarke's Novel Merde Happens into Italian

Between English Humour and National Stereotypes – Translating Stephen Clarke’s Novel Merde Happens into Italian Sabrina Fusari University.

www.immi.se/intercultural/nr20/fusari.pdf

  0 Size: 122 KB Pages: n/a Date: 2012-03-08
 
Subtitling HumourDraft3.pdf  

Subtitling Humour

Translation. A Case Study of the Greek Subtitled Versions of Airplane! and NakedGun. Dimitris Asimakoulas, Centre for Translation and Intercultural Studies, University of Manchester.

epubs.surrey.ac.uk/4958/9/subtitling_humourdraft3.pdf

  0 Size: 115 KB Pages: n/a Date: 2011-10-31
 
Xeni paper.pdf  

Meeting Childhood Needs: The Need for Humour in Children's Literature

1 Research shows that appropriate content is an element everyone who selects, reads, tells, writes, translates, edits, publishes, sells or promotes.

www.inter-disciplinary.net/wp-content/uploads/2010/06/xeni-paper.pdf

  0 Size: 166 KB Pages: 14 Date: 2011-12-12
 
2011 CATC ACCT Flyer Oct 2011[1] translation.pdf  

The following Hotels may provide medical rates for accommodations

le programme Child Life Humour j O¶ SLWDO SRXU HQIDQWV au Centre des sciences de la santé à Winnipeg et le Programme de clowns thérapeutiques j O¶ SLWDO 6DLQW.

www.therapeuticclowns.ca/docs/2011 catc-acct flyer oct 2011[1] translation.pdf

  0 Size: 118 KB Pages: 1 Date: 2012-03-06
 
Lux October 2011.pdf  

Lux October 2011.pdf

Translating Funny Fiction for a FunnyAge: investigating humour in translation in YA literature Literature and Young Adults: A multilingual and cross 䇲 cultural conference La LitŽrature.

people.lett.unitn.it/riley/word and sound files/lingua inglese l+t 2012-2013/lux october 2011.pdf

  0 Size: 512 KB Pages: n/a Date: 2013-07-19
 
SRothbartThesis.pdf;jsessionid=C455CD4FDC0EE0298CD64982FB3F3EBF?sequence=1  

SRothbart Thesis.pdf;jsessionid=C455CD4FDC0EE0298CD64982FB3F3EBF?sequence=1

The aim of this report is to examine how the humour of parody in Roald Dahl’s The Twits 1980 , and George’s Marvellous Medicine 1982 is translated into French.

wiredspace.wits.ac.za/...

  0 Size: 1.7 MB Pages: n/a Date: 2011-12-25
 
Bruni.pdf  

1. Attila Bruni The Knowledge Era The Story Of A

1. Attila Bruni - “The Knowledge Era”: The Story Of A Research Project And Its Translation. 2. Department of Sociology and Social Research University of Trento Via Verdi,26.

www.mngt.waikato.ac.nz/ejrot/cmsconference/2001/papers/humour and irony/bruni.pdf

  0 Size: 103 KB Pages: n/a Date: 2010-11-12
 
bruni.pdf  

1. Attila Bruni - “The Knowledge Era”: The Story Of A Research ...

1. Attila Bruni - “The Knowledge Era”: The Story Of A Research Project And Its Translation. 2. Department of Sociology and Social Research University of Trento Via Verdi,26.

www.mngt.waikato.ac.nz/ejrot/cmsconference/2001/papers/humour and irony/bruni.pdf

  0 Size: 103 KB Pages: n/a Date: 2011-12-11
 
iasj?func=fulltext&aId=19938  

iasj?func=fulltext&aId=19938

7UDQVODWLQJ XOWXUDO XPRXU 7KHRU DQG 3UDFWLFH «««« 1 Translating Cultural Humour: Theory and Practice Khalida Hamid Tisgam University of Baghdad.

www.iasj.net/iasj?func=fulltext&aid=19938

  0 Size: 373 KB Pages: 15 Date: 2013-12-12
 
o.mnie en.A.Kurcz.pdf  

dr Agata Kurcz PhD

r Agata Kurcz x ϮϬϬϵ WŚ ŝŶ ŝŶŐƵŝƐƚŝĐƐ͕ hŶŝǀĞƌƐŝƚLJ ŽĨ tƌŽĐųĂǁ͕ ĂĐƵůƚLJ ŽĨ WŚŝůŽůŽŐLJ academic interests x linguistics, translation studies, audiovisual translation, humour.

www.in.uz.zgora.pl/rokdownloads/pliki.pracownikow/o.mnie-en.a.kurcz.pdf

  0 Size: 374 KB Pages: 1 Date: 2012-01-09
 
ontheins.pdf?sequence=1  

ontheins.pdf?sequence=1

ON THE INSIDE TRACK TO LOSERVILLE, USA: STRATEGIES USED IN TRANSLATING HUMOUR IN TWO FINNISH VERSIONS OF REALITY BITES Pro gradu thesis Department of English.

www.doria.fi/bitstream/handle/10024/836/ontheins.pdf?sequence=1

  0 Size: 252 KB Pages: 83 Date: 2013-10-17
 
3 2.pdf  

Articles for San Zen che ride

German Humour: Lost or Saved in Translation On Translating German Humorous Verse Dr. NoraC!p! ‰n! Department of German Studies, Faculty of Letters andArts.

www.comunesanzenodimontagna.it/wp-content/uploads/2012/01/3_2.pdf

  0 Size: 178 KB Pages: n/a Date: 2012-02-04
 
ontheins.pdf  

ON THE INSIDE TRACK TO LOSERVILLE USA STRATEGIES USED IN

ON THE INSIDE TRACK TO LOSERVILLE, USA: STRATEGIES USED IN TRANSLATING HUMOUR IN TWO FINNISH VERSIONS OF REALITY BITES Pro gradu thesis Department of English.

ethesis.helsinki.fi/julkaisut/hum/engla/pg/jaskanen/ontheins.pdf

  0 Size: 252 KB Pages: 83 Date: 2011-02-20
 
393466930.pdf  

393466930.pdf

CLAR-INNSE / CONTENTSList xiii Ro-radh xlixA Note on Translation li Abbreviations Hi THE LEARNED TRADITION Religion 3Panegyric 219 Satire and Humour 303 Occasiona l Verse.

www.gbv.de/dms/goettingen/393466930.pdf

  0 Size: 210 KB Pages: 8 Date: 2014-01-14
 
940871 r48ea7d613a258.pdf  

Popa Diana-Elena

2006 The Translation of Humour and the Concept ... Translation and Methodology at the Department of Translation ...

cdn.proz.com/profile_resources/940871_r48ea7d613a258.pdf

  0 Size: 160 KB Pages: 3 Date: 2013-08-30
 
 

Authorisation